Terlanjur Viral, Arti Bahasa Malaysia ini Tidak Seperti yang Diduga, Arti Sebenarnya Malah Begini

Kalian pernah mendapat broadcast tentang bahasa Melayu yang dipakai orang-orang Malaysia ?

Tayang:
Editor: M. Syah Beni
Melayu 

'Pusing' punya beberapa arti, bisa 'hadap' atau 'berputar'. Sementara, 'belok' tuh sama saja di BI maupun di BM.

BI: Departemen Pertanian

BM: Departemen Cucuk Tanam

OK, sekarang ganti dulu 'Departemen'-nya jadi 'Kementerian'. Di Malaysia dan Indonesia, nggak ada bedanya. Nama resmi Kementerian Pertanian di sana adalah Kementerian Pertanian dan Industri Asas Tani Malaysia.

c
c ()

BI: Gratis bicara 30 menit

BM: Percuma berbual 30 minit

Biasanya ada di iklan-iklan provider telekomunikasi nih. 'Bicara' di BM adalah 'cakap', tapi kalau konteksnya soal layanan telekomunikasi, bisa pakai 'Percuma panggilan 30 minit'. Maksud 'berbual' dalam hubungannya ke telekomunikasi adalah 'chatting'. Jadi, terjemahan di atas kurang tepat.

BI: Satpam

BM: Penunggu maling

Memangnya kerjaan satpam cuma menunggu maling saja? Di BM, satpam juga berarti 'sekuriti'. Terjemahan langsung dari 'security'-nya Bahasa Inggris.

c
c ()

BI: Tank

BM: Kereta kebal

Setelah beberapa kengawuran di atas, akhirnya terjemahan yang ini benar adanya.

BI: Kedatangan

BM: Ketibaan

Halaman 3/4
Rekomendasi untuk Anda
Ikuti kami di
KOMENTAR

Berita Terkini

© 2026 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
All Right Reserved