Seputar Islam

Sholawat Pengantar Tidur Anak yang Mustajab, Teks Arab Latin Beserta Artinya Lengkap

Sholawat pengantar tidur anak yang mustajab, teks Arab latin beserta artinya lengkap. Sholawat juga menanamkan kecintaan pada Rasul.

Penulis: Vanda Rosetiati | Editor: Vanda Rosetiati
GRAFIS TRIBUN SUMSEL
Sholawat pengantar tidur anak yang mustajab, teks Arab latin beserta artinya lengkap. Selain memberikan ketenangan untuk anak, membacakan sholawat kepada anak juga mengajarkan mereka untuk menanamkan kecintaan kepada Rasulullah SAW. 

ﻭَﺍﻟﻐَﻤَﺎﻣَﻪ ﻗَﺪْ ﺃَﻇَﻠَّﺖْ - ﻭَﺍﻟﻤَﻼَ ﺻَﻠُّﻮﺍ ﻋَﻠَﻴْﻚَ
Wal ghomâmah qod adhollat, wal malâ shollû ‘alaika
(Awan tebal memagungimu, seluruh tingkat golongan manusia, mengucapkan sholawat kepadamu)

ﻭَﺃَﺗَﺎﻙَ ﺍﻟﻌُﻮﺩُ ﻳَﺒْﮑِﻲ - ﻭَﺗَﺬَﻟَّﻞْ ﺑَﻴْﻦَ ﻳَﺪَﻳْﻚَ
Wa atâkal ‘ûdu yabkî, wa tadzallal baina yadaika
(Pohon pohon datang kepadamu menangis bersimpuh merasa hina di hadapanmu)

ﻭَﺍﺳْﺘَﺠَﺎﺭَﺕْ ﻳَﺎﺣَﺒِﻴْﺒِﻲ - ﻋِﻨْﺪَﻙَ ﺍﻟﻈَّﺒْﻲُ ﺍﻟﻨُّﻔُﻮْﺭُ
Wastajârot yâ habîbî, ‘indakadh-dhobyun-nufûru
(Kijang gesit datang memohon keselamatan kepadamu wahai kekasih)

ﻋِﻨْﺪَﻣَﺎ ﺷَﺪُّﻭْﺍ ﺍﻟﻤَﺤَﺎﻣِﻞ - ﻭَﺗَﻨَﺎﺩَﻭﺍ ﻟِﻠﺮَّﺣِﻴْﻞِ
‘Indamâ syaddûl mahâmil, wa tanâdau lirrohîli
(Ketika serombongan berkemas dan menyerukan untuk berangkat)

ﺟِﺌْﺘُﻬُﻢْ ﻭَﺍﻟﺪَّﻣْﻊُ ﺳﺂﺋِﻞْ - ﻗُﻠْﺖُ ﻗِﻒْ ﻟِﯽ ﻳَﺎ ﺩَﻟِﻴْﻞُ
Ji tuhum waddam’u sã-il, qultu qif lî yâ dalîlu
(Kudatangi mereka dengan berlinang air mata seraya kuucapkan tunggulah wahai pemimpin rombongan)

ﻭَﺗَﺤَﻤَّﻞْ ﻟِﻲ ﺭَﺳﺂﺋِﻞْ - ﺃَﻳُّﻬَﺎ ﺍﻟﺸَّﻮْﻕُ ﺍﻟﺠَﺰِﻳْﻞُ
Wa tahammal lî rosã-il, ayyuhâsy-syauqul jazîlu
(Bawakan aku surat yang berisikan kerinduan yang mendalam)

ﻧَﺤْﻮَﻫَﺎﺗِﻴْﻚَ ﺍﻟﻤَﻨَﺎﺯِﻝِ - ﻓِﯽ ﺍﻟﻌَﺸِﻲِّ ﻭَﺍﻟﺒُﮑُﻮْﺭِ
Nahwa hâtîkal manâzil, fîl ‘asyiyyi wal bukûri
(Membawakan ke tempat yang jauh ketika petang dan paginya)

ﮐُﻞُّ ﻣَﻦْ ﻓِﯽ ﺍﻟﮕﻮْﻥِ ﻫَﺎﻣُﻮﺍ - ﻓِﻴْﻚَ ﻳَﺎ ﺑَﺎﻫِﻲ ﺍﻟﺠَﺒِﻴْﻦِ
Kullu man fîl kauni hâmû, fîka yâ bâhîl jabîni
(Setiap orang di jagad raya ini bingung (karena sangat rindu) kepadamu wahai orang yang bersinar kedua keningnya)

 ﻭَﻟَﻬُﻢْ ﻓِﻴْﻚَ ﻏَﺮَﺍﻡُ - ﻭَﺍﺷْﺘِﻴَﺎﻕُ ﻭَﺣَﻨِﻴْﻦُ
Wa lahum fîka ghorômun, wasytiyâqun wa hanînu
(Mereka terpikat, tergila-gila dan meronta-ronta dengan mu tentang sifatmu)

ﻓِﻲ ﻣَﻌَﺎﻧِﻴْﻚَ ﺍﻷَﻧَﺎﻡُ - ﻗَﺪْ ﺗَﺒَﺪَّﺕْ ﺣﺂﺋِﺮِﻳْﻦَ
Fî ma’ânîkal anâmu, qod tabaddat hã-irîna
(Para makhluk berbeda pendapat dan bingung (tidak mampu menyifati dengan sempurna)).

اَنْتَ لِلرُّسُلِ خِتَامُ - اَنْتَ لِلْمَوْلٰى شَكُوْرُ
Anta lirrusli khitâmun, anta lil maulâ syakûru
(Engkau adalah penutup para utusan, engkau adalah orang yang paling banyak bersyukur kepada Allah)

عَبْدُكَ المِسْكِينُ يَرْجُو - فَضْلَكَ الجَمَّ الغَفِيْرَ
‘Abdukal miskînu yarjû, fadl-lakal jammal ghofîru
(Hambamu (umatmu) yang miskin mengharap anugerahmu yang banyak lagi merata)

فِيْكَ قَدْ اَحْسَنْتُ ظَنِّي - يَابَشِيْرُ يَانَذِيْرُ
Fîka qod ahsantu dhonnî, yâ basyîru yâ nadzîru
(Aku berbaik sangka kepadamu wahai pembei kabar gembira dan pemberi peringatan).

فَاَغِثْنِي وَاَجِرْنِي - يَا مُجِيْرُ مِنَ السَّعِيْرِ
Fa-aghitsnî wa ajirnî, yâ mujîru minas-sa’îri
(Maka tolonglah aku dan selamatkan aku wahai penyelamat dari neraka syair)

يَاغَيَاثِي يَامَلَاذِي - فِي مُهِمَّاتِ الاُمُوْرِ
Yâ ghiyâtsî yâ malâdzî, fî muhimmâtil umûri
(Wahai penolongku, wahai tempat berlindungku dalam perkara-perkara yang menyulitkan)

Halaman
123
Berita Terkait
  • Ikuti kami di
    AA

    Berita Terkini

    © 2025 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
    All Right Reserved