Kata-kata Melamar Wanita ke Orang Tuanya Bahasa Sunda, Acara Narosan, Pertemuan Formal Keluarga

Kata-kata melamar wanita ke orang tuanya Bahasa Sunda, acara narosan, pertemuan formal keluarga.

Penulis: Vanda Rosetiati | Editor: Vanda Rosetiati
GRAFIS TRIBUN SUMSEL
Kata-kata melamar wanita ke orang tuanya Bahasa Sunda, acara narosan, pertemuan formal keluarga. 

TRIBUNSUMSEL.COM - Kata-kata melamar wanita ke orang tuanya Bahasa Sunda, acara narosan,  pertemuan formal keluarga.

Di Indonesia, prosesi lamaran hampir selalu ada pada tiap-tiap daerah.

Dalam adat Sunda, lamaran dinamakan dengan narosan atau ngalamar.

Sama seperti prosesi lamaran secara umum, narosan juga menjadi agenda pertemuan pertama antara kedua calon mempelai beserta masing-masing keluarga, untuk saling mengenal lebih dalam.

Berikut ini kata-kata melamar wanita ke orang tuanya Bahasa Sunda, acara narosan, pertemuan formal keluarga dilansir dari SundaPedia.

KATA-KATA MELAMAR WANITA BAHASA SUNDA

Langkung tipayun abdi nyanggakeun silaturahmi ka Bapa kalih Ibu di dieu. Hapunten abdi tebih-tebih dongkap kadieuteh teu jingjing teu bawa, istuning lengoh ngaligincing. Ogé hapunten tangtos kadongkapan abdi ka bumi téh ngawagel waktos istirahat Bapa sakulawargi.

(Jika baru berkunjung ke rumah orangtuanya, dan belum kenal) Nepangkeun abdi, wasta ……… (sebutkan namamu), kawit ti …. (sebutkan asal/ alamat rumahmu). Kasibukan sadidinten mah abdi téh …… (sebutkan pekerjaan/aktifitas sehari-hari).

Abdi réréncangan damel/ kuliah neng ….. Kaleresan nembe ayeuna abdi diparengkeun ku Gusti Nu Maha Suci kanggo ngadeuheus ka Bapa kadieu.

Tebih-tebih ti Bandung (nama kotamu) abdi tumorojog kadieu sanés tanpa laratan tapi aya nu dimaksad. Sajabi ti nyanggakeun salam silaturahmi téh, abdi ogé séja ngadugikeun maksad anu saé ka tuang putri anu kakasihna néng …… (sebutkan namanya).

Saupamina teu acan aya pamenget anu sumping ka Bapa, sareng sakintenna abdi moal matak ngotoran nami kulawargi Bapa, abdi seja mundut widi sinareng restu ti Bapa kalih Ibu wiréhna abdi mikaresep sareng mikanyaah néng …… (sebutkan namanya).

Upami pamaksadan abdi ditampi ku Bapa sareng si néng, abdi oge sakantenan bade nyungkeun widi nepangkeun si néng ka pun bapa sareng pun biang. Manawi aya takdir Gusti, tangtos énjing pageto abdi dongkap deui kadieu sareng sepuh.

Kitu panginten pamaksadan abdi dongkap kadieuteh. Hapunten tos kumawantun.

CATATAN: Orangtua pihak perempuan biasanya tidak langsung memberikan jawaban mengizinkan atau tidak. Umumnya menanyakan jawaban pada anaknya yang sebelumnya pasti sudah ngobrol. Atau bisa juga menangguhkan jawaban dengan diplomasi akan berbincang dulu dengan anak dan ibunya.

Baca juga: Kata-kata Melamar Wanita ke Orang Tuanya Bahasa Jawa, Acara Lamaran Formal, Pertemuan Keluarga

JAWABAN LAMARAN SUNDA

Nampi kana silaturahmi na Cép …., bingah pisan tiasa ditepangkeun. Hatur nuhun kana pamaksadan saéna. Ari ka Bapa mah teu acan aya nu sumping, duka ka si néng …. mah. Sareng deui ari Bapa mah moal nyarék moal nitah, étamah kumaha jinis na wé.

Kumaha néng, bade ditampi maksad si Aa ….? (bertanya ke anaknya)

Halaman
12
Berita Terkait
Ikuti kami di
AA

Berita Terkini

© 2025 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
All Right Reserved